Na brzegu rzeki Piedry usiadłam i płakałam
Paulo Coelho w swojej książce opowiada o spotkaniu dwojga ludzi po latach rozłąki. Miłość, która w nich zasnęła, budzi się powoli, pośród wątpliwości i obaw przed porażką. Aby uwierzyć w drugiego człowieka, należy najpierw uwierzyć w siebie. Żyć w harmonii ze światem widzialnym i niewidzialnym. Odnaleźć prawdziwe oblicze Boga... Ale czy miłość jest w stanie uchronić przed samotnością?
Odpowiedzialność: | Paulo Coelho ; przełożyli Basia Stępień, Andrzej Kowalski. |
Hasła: | Powieść brazylijska - 20 w. |
Adres wydawniczy: | Warszawa : Wydawnictwo Drzewo Babel, 2009. |
Wydanie: | Wydanie 7. |
Opis fizyczny: | 201, [7] stron ; 20 cm. |
Uwagi: | Stanowi część 1 cyklu. |
Forma gatunek: | Książki. |
Twórcy: | Kowalski, Andrzej. Tłumaczenie Stępień, Basia. Tłumaczenie |
Skocz do: | Inne pozycje tego autora w zbiorach biblioteki |
Dodaj recenzje, komentarz |
Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):
(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)